Ab Aeterno realiza servicios de traducción de óptima calidad con la rapidez requerida en el entorno moderno y está conformada por profesionales capaces, comprometidos con su trabajo, que ofrece calidad en cada uno de los trabajos que nos encomiendan.
Todos en Ab Aeterno luchamos por el mismo propósito: asegurar la calidad y rapidez en la labor que desempeñamos, avalada por años de experiencia.
Ab Aeterno Traductores...
Ab Aeterno quiere decir "desde muy antiguo..." Desde muy antiguo la traducción ha sido un medio de comunicación y desarrollo.
San Jerónimo [347-420] fue uno de los primeros traductores al escribir las "Cantigas de Santa María" en castellano, la nueva lengua romance usada por el pueblo, para difundir la religión entre quienes desconocían el latín.
La forma de comunicarnos ha cambiado vertiginosamente y hoy en día la traducción es indispensable en un mundo globalizado que requiere diversos idiomas para los más variados usos, desde sencillos asuntos personales hasta importantes negocios o minuciosos estudios académicos.
Proceso de Calidad
Cada trabajo que recibimos es traducido por uno de nuestros expertos, pasa al proceso de edición y después lo revisa otro traductor; por último se realiza una corrección de estilo que nos permite entregar documentos que se apegan en forma y fondo a sus originales con los mejores resultados. Todo esto dentro de los mejores tiempos posibles.
Socia Fundadora⦿
Lic. María Inés Ojeda Pesquera
Perito traductora intérprete autorizada por el Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México.
Mi pasión - Interpretar
La posibilidad de facilitar la comunicación entre las personas es una profesión que me ha permitido no sólo aprender de los más diversos temas y visitar diferentes lugares, sino tener el gran privilegio de conocer a personas de los más diversos orígenes y actividades, desde obreros y mecánicos hasta grandes personalidades de la ciencia y el arte.
Mi aprendizaje - Traducir
Aprender a manejar los dos mundos de una profesión que aparentemente es la misma. Sin embargo, la interpretación es fugaz, hay que tomar decisiones en el momento y traer a la memoria inmediata todo lo que hemos aprendido para recurrir a ello en caso de ser necesario. Por otro lado, la palabra escrita perdura, es más precisa, requiere más atención a los detalles. Los procesos permiten y requieren mayor análisis e investigación. Además, la tecnología actual brinda más herramientas que nos exigen estar a la vanguardia para acceder a los mercados internacionales y estar a la altura de los requerimientos de nuestros clientes.
Mi retribución - Docencia
En mi recorrido por los ámbitos de la interpretación y la traducción he hallado personas que compartieron sus conocimientos y vivencias conmigo, ayudándome a ser mejor profesional y mejor persona. La posibilidad de compartir este conocimiento con las nuevas generaciones es mi manera de ayudar a formar profesionales y retribuir lo recibido.
Qué valoro - Trabajo en Equipo
Valoro el trabajo en equipo que nos enriquece, la calidad que nos hace mejores, el deseo de aprender que nos ayuda a superarnos.
Dirección
Av. 2 No 274, San Pedro de los Pinos CDMX, C.P. 03800, México
Ubicación
Red Social
Noticia
EMISIÓN DE COMPLEMENTO DE PAGO
Estimado Cliente:
En cumplimiento con los nuevos lineamientos del SAT, solicitamos nos envíen la siguiente información para la emisión del Complemento de Pago:
- Banco Emisor
- RFC del Banco
- Cuenta Bancaria
- Clabe Bancaria
- Correo para envío de comprobante
Favor enviar esta información al correo facturacion@abaeterno.com.mx
Gracias por su atención a nuestra solicitud.
Atentamente,
Ab Aeterno Traductores
Leer más ▾